آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

معرفی حروف اضافه happy : 📚 تفاوت for و about

در ادامه سری مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی با مطلب جدیدی برای معرفی دو حرف اضافه اساسی کلمه happy یعنی for و about در خدمت شما هستیم. برای شما شرح می دهیم که هر کدام چه معنایی دارند و وجه تمایز آن ها در چیست. لطفا با ما همراه باشید.

برای درک بهتر شما تک به تک به معرفی کاربردهای هر یک می پردازیم:

آزمون تعیین سطح گاما

کاربرد معنایی happy for

اگر می خواهید بگویید که برای فرد خاصی خوش حال هستید، باید از ساختار happy for استفاده کنید. این خوش حالی ممکن است به هر دلیلی باشد. شاید فرد موفقیت جدیدی کسب کرده یا هر رخداد خوب دیگری باعث شده که شما هم برای او خوش حال باشید.

بعد از این ساختار فقط از اسم افراد و ضمایر مفعولی استفاده می شود. پس می توان گفت شکل صحیح آن به صورت زیر است:

Happy for someone

به مثال های زیر دقت کنید:

You got into grad school? Oh God, I’m really happy for you.

(دانشگاه قبول شدی؟ وای خدا واقعا برات خوش حالم.)

I’m happy for him. It’s nice to see him settled with a woman who’s in love with him.

(واقعا براش خوش حالم. خوبه که ببینی با زنی که عاشقشه سروسامون گرفته.)

She was quite happy for us when I told her we were going to buy a better house.

(وقتی بهش گفتم که قراره خونه بهتری بخریم خیلی برامون خوش حال شد.)

کاربرد معنایی happy about

از این ساختار برای اشاره به مفاهیم یا رخدادهایی استفاده می کنیم که فرد به خاطر آن ها خوش حال است. شکل کامل این ساختار می شود happy about something . بنابراین نمی توان بعد از آن ضمایر مفعولی یا اسم هایی که به افراد اشاره دارند، استفاده کرد.

I’m happy about you getting a better job.

(به خاطر اینکه شغل بهتری گرفتی خوش حالم.)

I’m happy about getting into grad school.

(به خاطر قبول شدن در دانشگاه خوش حالم.)

کاربرد happy with

در انتها نیز بهتر است که نگاهی به حرف اضافه with در کنار happy داشته باشیم. نکته اینجاست که بعد از این حرف اضافه اشاره به افراد و مفاهیم و رخدادها جایز است. یعنی برخلاف about و for که فقط یکی از موارد را مجاز می کنند.

نکته اصلی که باید در نظر داشت آن است که about و for به نوعی از خوش حالی اشاره می کنند که در اثر وقوع حادثه جدیدی به وجود آمده است. این در حالی است که with به خوش حالی و رضایتی می پردازد که فرد نسبت به چیزهایی که از قبل در زندگی خود دارد حس می کند.

I’m happy with my husband.

(در کنار همسرم خوش حالم.)

I’m happy with my life.

(از زندگی ام راضی ام.)

در هر دو مثال فرد اعلام رضایت از وضعیت کنونی زندگی خود می کند. پس حواستان جمع باشد که از هر حرف اضافه به چه شکل و در کجا استفاده می کنید.

مقاله های مرتبط

گرامر حرف اضافه در انگلیسی

لطفا امتیاز بدید
موسسه گاما

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×