آموزش زبان انگلیسی رایگان صفر تا صد [گام به گام]

کاربرد you know در زبان انگلیسی: بررسی معنا در موقعیت های مختلف

در دنیای امروز که زبان انگلیسی به عنوان یک زبان جهانی شناخته می‌شود، یادگیری آن از اهمیت بالایی برخوردار است. یادگیری گام به گام زبان انگلیسی رویکردی منطقی و مؤثر است که به افراد امکان می‌دهد تا با پایه‌ریزی محکم و استوار، مهارت‌های زبانی خود را توسعه دهند. این روش، که بر اصول تدریجی و تکرار متمرکز است، به یادگیرندگان این فرصت را می‌دهد که به طور موثرتری با ساختارها و قواعد زبان آشنا شوند و در نهایت به تسلط کامل بر زبان دست یابند.

در ادامه سری مقاله های آموزش زبان انگلیسی، در مطلب پیش رو با مطلب جدیدی برای موشکافی معنای حقیقتی اصطلاح you know که در زبان انگلیسی همه جا سر و کله اش پیدا می شود، در خدمت شما هستیم.

کاربرد اولیه

برخلاف ظاهر ساده اش اصطلاح you know مفهومی فراتر از معنای لغوی اش دارد. برای سادگی کار اجازه دهید که با معنای لغوی اش شروع کنیم: تو می دانی، تو می شناسی.

به مثال های زیر که این اصطلاح را در معنای لغوی اش به کار می گیرد توجه کنید:

می دونی که از تو خوشم نمی آید. You know I don’t like you
دختری که آنجا ایستاده را می شناسی؟ Do you know that girl standing over there

کاربردهای ثانویه

اوضاع زمانی پیچیده می شود که از این اصطلاح در موقعیت های اجتماعی مختلف برای انتقال مفهوم دیگری استفاده می کنیم. اگر دقت کرده باشید گاهی اوقات سر و کله اش در جایگاه های مختلف در جمله های انگلیسی پیدا می شود: اول جمله، وسط جمله، پایان جمله. ممکن است که بپرسید که نقشش در چنین حالت هایی که گویی بدون هیچ دلیلی به جمله ها حمله می کند چیست.

زمانی از you know در معنایی فراتر از معنای لغوی اش استفاده می کنیم که به دنبال آن هستیم که به نحوی طرف مقابل را در تجربه مان شریک کنیم: به او بفهمانیم که احتمالا او درک صحیحی از آن چه که ما تجربه کرده ایم دارد، که به نحوی این تجربه همگانی است. حتی گاهی ممکن است از آن استفاده کنیم که بفهمیم طرف مقابل ما را درک می کند یا نه.

you know

You know, I didn’t mean to hurt you.

در این جمله منظور گوینده این نیست که طرف مقابل دقیقا می داند که هدف او آسیب زدن نبوده. بلکه با استفاده از آن سعی دارد بگوید: “درکم کن، من را بفهم، من واقعا نمی خواستم بهت صدمه بزنم.” به نحوی با این اصطلاح از او می خواهد که بهش اعتماد کند و سعی کند موقعیت او را درک کند.

The whole experience has been very exhausting, you know?

در این جمله گوینده با اضافه کردن you know در انتهای جمله سعی در آن دارد که ببیند طرف مقابل می تواند درک کند که چرا تجربه مورد نظر حسابی برای او خسته کننده بوده یا نه. او به دنبال تایید گرفتن است.

I’ve not been up to much recently. Just usual stuff, you know, going to work and taking care of the house.

در این جمله گوینده از این اصطلاح استفاده می کند که بر این موضوع تاکید کند که طرف مقابل درک صحیحی از موقعیت او دارد و می داند که زندگی معمولی او شامل رفتن به سر کار و رسیدگی به خانه است.

سخن پایانی

یادگیری گام به گام زبان انگلیسی روشی مؤثر و پایدار برای تقویت مهارت‌های زبانی است. این روش با تأکید بر پیشرفت تدریجی و مداوم، فرصت‌های یادگیری عمیق و ماندگار را فراهم می‌آورد. از فواید این رویکرد می‌توان به تقویت درک و بیان زبانی، افزایش اعتماد به نفس در استفاده از زبان و توانایی برقراری ارتباط مؤثرتر اشاره کرد. در نهایت، یادگیری گام به گام زبان انگلیسی نه تنها در بهبود مهارت‌های زبانی، بلکه در باز کردن درهای جدید به سوی فرصت‌های شغلی، تحصیلی و فرهنگی نیز نقش بسزایی دارد.

چنانچه به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستید به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران را بررسی نمایید.
3/5 - (2 امتیاز)
موسسه گاما شیراز

مژده آتش آب پرور

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی و علاقه مند به هر چیزی که مرتبط با دنیای زبان انگلیسی باشد!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
کارشناسان ثبت نام زبان
×